Note sul parlare ad alta voce.

Perché la maggior parte delle app di lingue non ti fa diventare fluente, cosa funziona davvero, e le piccole cose che abbiamo imparato lanciando Glauda.

June 2, 20265 min di letturaIn inglesegerman

Beyond du and Sie: when Germans actually switch register

The textbook rule is Sie with strangers, du with friends. The real social map is more complicated. A practical guide to what natives do, when, and why.

Leggi

May 30, 20264 min di letturaIn inglesefrench

Why French listening is so much harder than French reading

Spoken French is not the same language as written French. The sounds, the elisions, the speed. A guide to closing the listening gap once you can read fine.

Leggi

May 26, 20264 min di letturaIn ingleselanguage-learning

Streaks are a trap. Here's what to count instead.

Daily streaks measure whether you opened the app, not whether you got better. Why the difference matters for language learning.

Leggi

May 22, 20265 min di letturaIn inglesespanish

The 5 Spanish filler words you'll hear on every Madrid street

Textbook Spanish has none of these. Real Spanish runs on them. A field guide to vale, pues, hombre, oye, and sabes, with what they mean and when natives actually use them.

Leggi

May 19, 20264 min di letturaIn inglesedutch

Why everyone in the Netherlands switches to English with you

If you're learning Dutch in the Netherlands, every conversation is also a small negotiation. Why it happens, and a few scripts that actually keep your friends speaking Dutch.

Leggi

May 15, 20265 min di letturaIn inglesefluency

You can read it. You just can't say it.

Reading fluency and speaking fluency are two different skills. Most language apps train one and call it the other, which is why you feel stuck.

Leggi